ROSINA WACHTMEISTER 2026 • 2027
2 | Rosina Wachtmeister 4 Jahreskatze • Annual Cat • Chat annuel 5 Exklusivedition • Exclusive Edition • Édition exclusive 6 Katzenwelt • World of Cats • Le monde de chats 12 Minikatzen • Mini-Cats • Mini-chats 16 Wintertraum • Winter Dream • Rêve d‘hiver 18 Accessoires 32 Dekorationsvorschlag • Decoration Suggestion • Suggestion de décoration 33 Werbemittel • Advertising Material • Matériel publicitaire 34 Produktinformation • Product Information • Information produit INHALT CONTENTS CONTENU Solange der Vorrat reicht While stock lasts Jusqu‘ à épuisement du stock Promotion FABRIZIO & ALESSIO In stolzer majestätischer Haltung präsentiert Fabrizio eine perfekte Kombination aus strahlendem Gold und warmen Brauntönen. Alessio schmückt sich mit Ornamenten auf einer edlen schwarz-grauen Farbwelt, die goldene Akzente besonders erstrahlen lässt. Graceful and proud, Fabrizio radiates warmth and elegance, wrapped in golden shimmer and soft shades of brown. Wrapped in elegant shades of black and grey, Alessio’s ornamental design allows the golden accents to glow with captivating intensity. Avec une allure fière et majestueuse, Fabrizio présente une combinaison parfaite entre l‘or éclatant et les tons bruns chaleureux. Alessio se pare d‘ornements sur une palette de couleurs noir et gris élégante qui fait particulièrement ressortir les accents dorés.
3 ROSINA WACHTMEISTER Rosina Wachtmeister, 1939 in Wien geboren, ist eine österreichische Künstlerin, berühmt für ihre farbenfrohen Katzenmotive im Stil der naiven Malerei. Nach einem Kunststudium in Brasilien lebt sie heute in Capena bei Rom. Ihre Werke – darunter Gemälde, Porzellanfiguren und Bücher – sind weltweit beliebt und strahlen Lebensfreude und Poesie aus. Rosina Wachtmeister, born in Vienna in 1939, is an Austrian artist best known for her colorful cat motifs in the style of naïve art. After studying art in Brazil, she settled in Capena near Rome. Her creations – including paintings, porcelain figurines, and books – are loved around the world and radiate joy, warmth, and poetic charm. Rosina Wachtmeister, née à Vienne en 1939, est une artiste autrichienne célèbre pour ses représentations de chats de style naïf. Après avoir étudié les beaux-arts au Brésil, elle vit aujourd‘hui à Capena, près de Rome. Ses œuvres, parmi lesquelles des peintures, des figurines en porcelaine et des livres, sont appréciées dans le monde entier.
4 | Jahreskatze • Annual Cat • Chat annuel JAHRESKATZE ANNUAL CAT CHAT ANNUEL Die limitierte Jahreskatze ist ein beliebtes Sammlerstück mit Charme. Seit 2004 sind die Figuren mit ihrem charakteristischen Sonnenanhänger ein fester Bestandteil der Kollektion. Goldene Akzente oder Kristallsteine unterstreichen ihre zeitlose Eleganz. The limited edition Annual Cat is a must-have for collectors. Introduced in 2004, each figurine features the artist’s iconic sun pendant. Fine gold accents or crystal embellishments add a touch of timeless elegance and make each piece truly unique. Le chat annuel en édition limitée est un objet de collection très apprécié et plein de charme. Depuis 2004, ces figurines avec leur pendentif soleil font partie intégrante de la collection. Des accents dorés ou des cristaux soulignent leur élégance intemporelle. 5.000 LTD. EDT. Gatti d‘oro Jahreskatze 2026 Annual Cat Chat annuel 22,5 x 17,5 cm 26.004950.0.700.4 • VE 1 31-401-27-1
Exklusivedition • Exclusive Edition • Édition exclusive | 5 1.000 LTD. EDT. 1.000 LTD. EDT. Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit mit Zertifikat with certificate avec certificat Kristallstein crystal stone pierre de cristal EXKLUSIVEDITION EXCLUSIVE EDITION ÉDITION EXCLUSIVE Die limitierte Exklusivedition begeistert mit eleganten Katzenfiguren voller Charme und Persönlichkeit. Die 30 cm großen Figuren bestechen durch eine außergewöhnliche Farbkomposition und hochwertige Veredelungen – darunter feine Goldakzente, leuchtende Kristallsteine und charaktervolle Muster. This exclusive edition features elegant cat figurines that are as rare as they are captivating. At 30 cm tall, each figure impresses with unique color compositions and luxurious finishes, and personality-driven designs – enhanced with sparkling crystals or delicate gold detailing. Cette édition exclusive limitée séduit par ses chats élégants, pleins de charme et de personnalité. Les figurines de 30 cm captivent par leurs couleurs exceptionnelle et leurs finitions haut de gamme. Les fines touches dorées, leurs cristaux brillants et leurs motifs viennent parfaire cet ensemble. 1 2 2. Fabrizio 30 cm 26.005950.0.575.4 • VE 1 31-401-22-1 1. Alessio 30 cm 26.005950.0.575.4 • VE 1 31-401-23-1
6 | Katzenwelt • World of Cats • Le monde de chats KATZENWELT WORLD OF CATS LE MONDE DE CHATS Die beliebten Samtpfoten der Künstlerin bezaubern immer wieder mit ansprechender Farbgebung, filigranen Ornamenten und charmanten Details. Verspielt und farbenfroh strahlen die Kätzchen um die Wette und schleichen sich in die Herzen aller Katzenfreunde. With vibrant colors, fine detailing, and whimsical charm, the artist’s beloved feline figures never fail to captivate. Playful and full of color, these delightful kittens shine with personality – and effortlessly find their way into the hearts of every cat lover. Les adorables pattes de velours de l‘artiste séduisent toujours par leurs couleurs attrayantes, leurs ornements en filigrane et leurs détails charmants. Esquivant et colorés, les chatons rayonnent de joie et se faufilent dans le cœur de tous les amis des chats.
7 FIGUR • FIGURINE • OBJET DÉCORATIF Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit Noemi 11 cm 26.002500.0.575.4 • VE 1 31-401-19-1 Caterina e Fabio 14 x 11,5 cm 26.003450.0.575.4 • VE 1 31-401-20-1 Aura primaverile 16,5 x 13 cm 26.003950.0.575.4 • VE 1 66-853-06-1 Livia 17 cm 26.003250.0.575.4 • VE 1 31-401-26-1
8 | Katzenwelt • World of Cats • Le monde de chats Stella 33 x 50 cm 25.017450.0.575.1 • VE 1 31-401-13-1
9 1.999 LTD. EDT. 1.999 LTD. EDT. 1.999 LTD. EDT. FIGUR • FIGURINE • OBJET DÉCORATIF Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit mit Zertifikat with certificate avec certificat Kristallstein crystal stone pierre de cristal La Mamma e Minni 17 x 10 cm 25.003450.0.575.1 • VE 1 31-401-09-1 Max il re 13 cm 25.002950.0.575.1 • VE 1 31-401-14-1 Gina la principessa 12 cm 25.002950.0.575.1 • VE 1 31-401-15-1 Vivien e Peppie 16 x 14 cm 25.003950.0.575.1 • VE 1 31-401-16-1 Felix 14 x 13 cm 25.002950.0.575.1 • VE 1 31-401-08-1
10 | Katzenwelt • World of Cats • Le monde de chats 1.999 LTD. EDT. Mira e Mio 14 cm 24.003750.0.575.7 • VE 1 31-400-97-1 Noemi e Taddeo 16,5 cm 23.003950.0.575.7 • VE 1 31-400-87-1 Alisia 50 cm 22.017450.0.575.1 • VE 1 31-279-02-1
11 FIGUR • FIGURINE • OBJET DÉCORATIF Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit mit Zertifikat with certificate avec certificat Kristallstein crystal stone pierre de cristal Chiaro di luna 18 cm 24.002950.0.575.1 • VE 1 31-400-91-1 Accomodati pure 23 x 21,5 cm 24.002750.0.729.7 • VE 1 66-852-89-1 Andreina 10 cm 24.002250.0.575.7 • VE 1 31-401-03-1 Il giorno del bagno 10 cm 22.002750.0.575.7 • VE 1 31-400-75-1 Ibisco 12 cm 24.002500.0.575.7 • VE 1 31-400-89-1 Amici sotto l´ombrello 12 cm 24.003250.0.575.1 • VE 1 31-400-90-1
12 | Minikatzen • Mini-Cats • Mini-chats MINIKATZEN MINI-CATS MINI-CHATS Klein, süß und groß in der Beliebtheit - unsere Minikatzen sind seit vielen Jahren echte Lieblingsstücke. Ihre verspielte Art und ihr unverwechselbarer Charme machen sie zu einem Muss für alle, die Katzen lieben oder das Besondere sammeln. Tiny in size, big in popularity – our mini cats have been cherished favorites for years. With their playful spirit and irresistible charm, they are a delightful addition for cat lovers and collectors alike. Petits, mignons et très populaires, nos mini-chats sont depuis de nombreuses années de véritables objets de collection. Leur charme incomparable en font un must pour tous ceux qui aiment les chats ou collectionnent des objets originaux.
13 FIGUR • FIGURINE • OBJET DÉCORATIF Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit Gioco col gomitolo 6 cm 26.001250.0.705.4 • VE 2 31-401-17-1 Fioritura d'amore 8 cm 26.001625.0.705.4 • VE 2 31-401-18-1 Ilaria 8 cm 26.001250.0.705.4 • VE 2 31-401-24-1 Daria 8 cm 26.001125.0.705.4 • VE 2 31-401-25-1 Milena 6,5 cm 23.001125.0.705.7 • VE 2 31-400-83-1 Luca e Sofia 7,5 cm 21.001750.0.705.1 • VE 2 31-400-66-1 Clara 8 cm 09.001250.0.705.1 • VE 2 31-256-01-9
14 | Minikatzen • Mini-Cats • Mini-chats FIGUR • FIGURINE • OBJET DÉCORATIF Leni 7 cm 25.001250.0.705.1 • VE 2 31-401-04-1 Amanda 8 cm 19.001250.0.705.7 • VE 2 31-191-02-1 Melitina 6 cm 19.001250.0.705.1 • VE 2 31-338-10-1 Fortunello 8 cm 18.001125.0.705.1 • VE 2 31-365-01-1 Pablo 8 cm 24.001125.0.705.7 • VE 2 31-401-02-1 Nicola 7,5 cm 21.001250.0.705.1 • VE 2 31-400-65-1 Piccola coccinella 8 cm 18.001250.0.705.1 • VE 2 31-140-02-1 Molly 7 cm 25.001250.0.705.1 • VE 2 31-401-07-1
15 Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit Lola 8 cm 25.001250.0.705.1 • VE 2 31-401-05-1 Kaja e Mika 8 cm 25.001625.0.705.1 • VE 2 31-401-06-1 Carolina 8 cm 23.001125.0.705.7 • VE 2 31-400-81-1 Carla 8 cm 24.001250.0.705.7 • VE 2 31-400-92-1 Ilario 8 cm 24.001250.0.705.7 • VE 2 31-400-93-1 Tea e Tazio 8 cm 24.001625.0.705.7 • VE 2 31-400-94-1
16 | Wintertraum • Winter Dream • Rêve d‘hiver WINTERTRAUM WINTER DREAM RÊVE D’HIVER
17 Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit Metall metal métal Paco Figur • Figurine Objet décoratif 8 cm 25.001500.0.575.1 • VE 2 31-401-11-1 Pino Figur • Figurine Objet décoratif 8 cm 25.001500.0.575.1 • VE 2 31-401-12-1 Bella Figur • Figurine Objet décoratif 7,5 cm 25.001500.0.575.1 • VE 2 31-401-10-1 Buon Natale Künstlerdose • Box Boîte 7,5 x 11 cm • 0,6 l 22.000500.0.729.7 • VE 4 66-861-13-1
18 | Accessoires ACCESSOIRES Genießen Sie italienisches Flair zu Hause – beim Frühstück, einem Glas Sekt oder bei Kaffee und Kuchen. Bunte oder verspielte Katzenmotive auf Geschirr und Wohnaccessoires verleihen Ihrem Zuhause mediterrane Leichtigkeit und schaffen eine warme und gemütliche Atmosphäre. Enjoy Italian flair at home – whether at breakfast, with a glass of sparkling wine, or during coffee and cake. Colorful or playful cat motifs on tableware and home accessories bring a Mediterranean lightness to your home and create a warm and cozy atmosphere. La Dolche Vita s´invite chez vous, au petit-déjeuner, autour d‘une flute de champagne ou d‘un café accompagné d‘une part de gâteau. Les motifs colorés et ludiques représentant des chats sur la vaisselle et les accessoires d‘intérieur confèrent à votre intérieur une légèreté méditerranéenne et créent une atmosphère chaleureuse et confortable.
19 Biskuitporzellan bisque porcelain porcelaine biscuit Kunststoff plastic plastique Metall metal métal Via Galileo Galilei Figur • Figurine Objet décoratif 12 x 21 cm 26.004950.0.729.4 • VE 1 31-401-21-1 Kaja e Mika Schlüsselanhänger Keychain Porte-clés 11,5 cm 26.000500.0.729.4 • VE 10 66-853-04-1 Desiderio del cuore Schlüsselanhänger Keychain Porte-clés 11 cm 26.000500.0.729.4 • VE 10 66-853-05-1 La Giocherellona Dekorativer Hänger Hanging decoration Décoration à suspendre 7,5 x 8,5 cm 26.001750.0.729.4 • VE 1 66-853-07-1 La Raggiante Dekorativer Hänger Hanging decoration Décoration à suspendre 7,5 x 8,5 cm 26.001750.0.729.4 • VE 1 66-853-08-1
20 | Accessoires
21 Metall metal métal Glas glass verre mit Echtgolddekor real gold decor décor en or véritable Fine Bone China mit Teelicht with Tealight avec bougie chauffe-plat TEMPLI DELL‘AMORE spülmaschinengeeignet dishwasher-safe passe au lave-vaisselle Windlicht • Tealight holder Photophore 9,5 cm 25.001000.0.729.1 • VE 2 66-861-42-1 Künstlertasse Mug 11 cm • 0,4 l 25.001500.0.729.1 • VE 2 66-861-38-1 Espressotasse • Espresso cup Tasse à expresso ø 12 x 6,5 cm • 0,1 l 25.001750.0.729.1 • VE 2 66-861-40-1 Künstlerdose • Box Boîte 7,5 x 11 cm • 0,6 l 26.000500.0.729.4 • VE 4 66-861-52-1
22 | Accessoires AL CHIARO DI LUNA Windlicht • Tealight holder Photophore 9,5 cm 25.001000.0.729.1 • VE 2 66-861-41-1 Künstlertasse Mug 11 cm • 0,4 l 25.001500.0.729.1 • VE 2 66-861-37-1 Espressotasse • Espresso cup Tasse à expresso ø 12 x 6,5 cm • 0,1 l 25.001750.0.729.1 • VE 2 66-861-39-1
23 mit Echtgolddekor real gold decor décor en or véritable Fine Bone China spülmaschinengeeignet dishwasher-safe passe au lave-vaisselle mit Teelicht with Tealight avec bougie chauffe-plat Glas glass verre Prato fiorito colorato Künstlertasse • Mug 11 cm • 0,4 l 26.001500.0.729.4 • VE 2 66-861-47-1 Luce solare Künstlertasse • Mug 11 cm • 0,4 l 26.001500.0.729.4 • VE 2 66-861-49-1 Gioia di primavera Coffee & Tea Mug 9,5 cm • 0,35 l 26.000875.0.729.4 • VE 2 66-861-53-1 Febbre da primavera Coffee & Tea Mug 9,5 cm • 0,35 l 26.000875.0.729.4 • VE 2 66-861-54-1 Gatti in autunno Künstlertasse • Mug 11 cm • 0,4 l 24.001500.0.729.1 • VE 2 66-852-93-1 Gatti in autunno Espressotasse • Espresso cup Tasse à expresso ø 12 x 6,5 cm • 0,1 l 24.001750.0.729.1 • VE 2 66-852-94-1
24 | Accessoires L‘ESTATE IN GIARDINO Milchkaffeetasse • Coffee mug Mug à café ø 19 x 8,5 cm • 0,5 l 24.002500.0.729.7 • VE 1 66-852-91-1 Windlicht • Tealight holder Photophore 9,5 cm 24.001000.0.729.7 • VE 2 66-852-87-1 Sektglas • Champagne glass Flûte à champagne 27,5 cm • 0,1 l 24.002000.0.729.11 • VE 2 66-926-45-1 Vase 26,5 cm 24.004750.0.729.11 • VE 1 66-861-34-1
25 UNA PASSEGGIATA NEL VERDE Metall metal métal Glas glass verre mit Echtgolddekor real gold decor décor en or véritable Fine Bone China mit Teelicht with Tealight avec bougie chauffe-plat Porzellan porcelain porcelaine Teetasse mit Deckel und Sieb Tea mug with lid and strainer Mug à thé avec passoire et couvercle 14 cm • 0,45 l 24.002125.0.729.7 • VE 1 66-861-36-1 Künstlerdose • Box Boîte 7,5 x 11 cm • 0,6 l 24.000500.0.729.7 • VE 4 66-852-92-1 Windlicht • Tealight holder Photophore 9,5 cm 24.001000.0.729.7 • VE 2 66-852-88-1 Vase 18,5 cm 24.003450.0.729.11 • VE 1 66-861-33-1 Sektglas • Champagne glass Flûte à champagne 27,5 cm • 0,1 l 24.002000.0.729.11 • VE 2 66-926-44-1
26 | Accessoires
27 Metall metal métal Fine Bone China spülmaschinengeeignet dishwasher-safe passe au lave-vaisselle TEMPI FELICI Butterdose • Butter dish • Beurrier 14 x 6 cm 25.002500.0.729.1 • VE 1 66-861-43-1 Schale • Bowl Bol ø 15 x 7 cm 23.001250.0.729.7 • VE 2 66-861-19-1 Coffee & Tea Mug 9,5 cm • 0,35 l 23.000875.0.729.1 • VE 2 66-861-23-1 Teetasse mit Deckel und Sieb Tea mug with lid and strainer Mug à thé avec passoire et couvercle 14 cm • 0,45 l 23.002125.0.729.1 • VE 1 66-861-32-1
28 | Accessoires
29 Fine Bone China spülmaschinengeeignet dishwasher-safe passe au lave-vaisselle UNA BELLISSIMA GIORNATA New Bone China Coffee & Tea Mug 9,5 cm • 0,35 l 23.000875.0.729.1 • VE 2 66-861-22-1 Dekoplatte • Dish • Plat 30 x 30 cm 23.007450.0.729.7 • VE 1 66-861-30-1 Teller • Plate • Assiette ø 23 cm 23.001500.0.729.7 • VE 1 66-861-20-1 Schale • Bowl Bol ø 15 x 7 cm 23.001250.0.729.1 • VE 2 66-861-18-1 Eierbecher-Set • Set of egg cups Set des coquetiers 6 cm • 2 Stck. • Pcs. 23.001375.0.729.7 • VE 2 66-861-25-1
30 | Accessoires Sottosopra Vase 24 cm 22.009450.0.729.7 • VE 1 66-861-10-1
31 Metall metal métal Fine Bone China spülmaschinengeeignet dishwasher-safe passe au lave-vaisselle mit Echtgolddekor real gold decor décor en or véritable New Bone China Porzellan porcelain porcelaine Soffioni Schale • Bowl Bol ø 15 x 7 cm 22.001250.0.729.7 • VE 2 66-861-05-1 Soffioni Teetasse mit Deckel und Sieb Tea mug with lid and strainer Mug à thé avec passoire et couvercle 14 cm • 0,45 l 22.002125.0.729.1 • VE 1 66-861-07-1 Sottosopra Schale • Bowl Bol ø 15 x 7 cm 22.001250.0.729.7 • VE 2 66-861-06-1 Innamorati tra i papaveri Teekanne mit Stövchen Tea pot with warmer Théière avec réchaud 19 cm • 1,2 l 24.007450.0.729.1 • VE 1 66-860-63-1 La Storia di Serafino Künstlerdose • Box Boîte 7,5 x 20 cm • 1 l 21.000650.0.729.7 • VE 4 66-860-91-1
32 | Rosina Wachtmeister DEKORATIONSVORSCHLAG DECORATION SUGGESTION SUGGESTION DE DECORATION
33 © Goebel Goebel Porzellan GmbH • Auwaldstraße 8 • 96231 Bad Staffelstein Tel.: +49 9563 – 920 • goebel@goebel.de www.goebel.de ROSINA WACHTMEISTER JAHRESKATZE 2026 Rosina Wachtmeister Poster 2026 594 x 841 cm (DIN A1) 96-969-38-1 WERBEMITTEL • ADVERTISING MATERIAL • MATÉRIEL PUBLICITAIRE mit Innentasche with inner pocket avec poche intérieure Kunststoff plastic plastique Goebel Booklet D - 2026 mit Preisen 15 x 15 cm • VE 20 96-969-19-1 Goebel Booklet EN • F - 2026 without prices • sans prix 15 x 15 cm • VE 20 96-969-20-1 2025 KOLLEKTION 2026 • 2027 2025 COLLECTION 2026 • 2027 Goebel Design Neutral Shopping Bag • Sac de courses 35 x 40 cm 18.000100.0.981.1 • VE 25 96-963-17-1 Goebel Design 2025 Shopping Bag • Sac de courses 37 x 33,5 cm 25.000200.0.981.1 • VE 10 96-968-89-1
34 | Rosina Wachtmeister
35 PRODUKTINFORMATION • PRODUCT INFORMATION • INFORMATION PRODUIT KÜNSTLERDOSE • BOX BOÎTE • Dose mit Stülpdeckel • Box with slip lid • Boîte avec couvercle coiffant • Lebensmittelechtes Weißblech • Made of food-safe tinplate • Fer blanc alimentaire • Geeignet für ca. 200 g Tee (je nach Sorte) • Ideal for storing approx. 200 g of tea (varies by type) • Convient pour environ 200 g de thé (selon la variété) • Schützt den Inhalt vor äußeren Einflüssen • Keeps contents protected from external influences • Protège le contenu TEEKANNE MIT STÖVCHEN • TEA POT WITH WARMER THÉIÈRE AVEC RÉCHAUD • Teekanne: 1,2 l Fassungsvermögen, nicht ohne Inhalt auf die Flamme stellen • Teapot: 1.2 L capacity, do not place on the flame when empty • Théière : capacité de 1,2 l, ne pas placer sur la flamme sans contenu • Stövchen: nur handelsübliche Teelichter verwenden, Flamme nie unbeaufsichtigt lassen und Zugluft vermeiden • Warmer: use standard tealights only, never leave the flame unattended and avoid drafts • Réchaud : utiliser uniquement des bougies chauffe-plat disponibles dans le commerce, ne jamais laisser la flamme sans surveillance et éviter les courants d'air • Spülmaschinengeeignet, Ausnahme: Produkte mit Echtgold- oder Platindekor • Dishwasher-safe (except for items with real gold or platinum decoration) • Lavable au lave-vaisselle, exception : produits avec décor en or véritable ou en platine TEETASSE MIT DECKEL UND SIEB • TEA MUG WITH LID AND STRAINER MUG À THÉ AVEC COUVERCLE ET PASSOIRE • Deckel kann als Wärmeschutz auf der Tasse, sowie als Ablage für Sieb oder Gebäck verwendet werden • Lid serves as a heat-retaining cover for the cup and can also be used as a rest for the infuser or small treats • Le couvercle peut être utilisé pour maintenir au chaud, ou comme support pour la passoire ou les biscuits • Sieb: rostfreier Edelstahl, fein perforiert und spülmaschineneignet • Infuser: made of stainless steel, finely perforated, and dishwasher-safe • Passoire : acier inoxydable, finement perforée et lavable au lave-vaisselle • Spülmaschinengeeignet, Ausnahme: Produkte mit Echtgold- oder Platindekor • Dishwasher-safe (except for items with real gold or platinum decoration) • Lavable au lave-vaisselle, à l'exception des produits décorés d'or véritable ou de platine
WEEE-Reg. Nr.: DE71817340 • Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Errors and omissions excepted • Sauf erreur ou omission. © Goebel Goebel Porzellan GmbH • Auwaldstraße 8 • 96231 Bad Staffelstein Tel.: +49 9563 – 920 • goebel@goebel.de www.goebel.de join our social network 96-969-10-1
RkJQdWJsaXNoZXIy MTE4OTgw